Bon profit

Locution interjective catalane (oui je sais c’est pompeux, mais rien n’interdit de semer ici ou là des mots savants qui font riche) expression donc, pourrait se traduire par “bon appétit” ou si vous préférez “enjoy your meal”. Car une fois que l’on est à table, on va “profiter” de l’ollada (ouillade) qu’a préparé la maîtresse de maison ou quand le maître es barbecue a concocté pour vous sa grillade de derrière les rabasses.
On peut aussi utiliser le “bon profit” pour saluer l’éructation d’un bébé qui vient de faire son rot post-petit pot ou post-tétée. Pour les adultes, on saura plutôt être discret et ne pas relever l’outrecuidance du gros mangeur qui s’est laissé aller

Laisser un commentaire